chchinois
Sélectionner les messages du
# au #
[ Imprimer ]
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante  :| |:
Forums Atlasvista Maroc -> Sorties et Voyages

#76: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 17 Fév 2016, 16:54
    —
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwiYiY-Aof_KAhWHwBQKHVuFAjQQFggcMAA&url=http%3A%2F%2 Fgiammy.com%2Fhsk%2F50-Essential-Chengyu-Chinese-Idioms-Made-Simple.pdf&usg=AFQjCNGo-5fJjmy7qwXbn-1EAD0_V3iLxw&sig2=ybJbL2FwDQc4ss-TSAdMzA&b vm=bv.114195076,d.bGQ

https://quizlet.com/

https://quizlet.com/70626924/chinese-vocabulary-in-sentences-daniel-van-der-klei-flash-cards/

http://www.chinese-tools.com/

http://troubadourworks.com/

#77: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 17 Avr 2016, 11:04
    —
中国现代汉语词典设置了两个吉尼斯世界纪录 - 世界上最畅销的字典和书籍
Zhōngguó xiàndài hànyǔ cídiǎn shèzhìle liǎng gè jí nísī shìjiè jìlù - shìjiè shàng zuì chàngxiāo de zìdiǎn hé shūjí


中国打破印度的纪录最大保护伞
Zhōngguó dǎpò yìndù de jìlù zuìdà bǎohùsǎn

#78: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 12 Mai 2016, 18:52
    —
"MAROC" en chinois
http://www.chine-informations.com/mandarin/dictionnaire/index.php?q=Maroc


Sa Majesté le Roi Mohammed VI , Roi du Maroc, dépose une couronne de fleurs au Monument des héros du Peuple, sur la Place Tian'anmen, à Beijing, le 12 mai 2016

https://www.facebook.com/ChineInformations


#79: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 14 Mai 2016, 12:38
    —
李克強會見摩洛哥國王穆罕默德六世
Lǐkèqiáng huìjiàn móluògē guówáng mùhǎnmòdé liù shì

https://www.youtube.com/results?search_query=%E6%8E%A5%E5%BE%85%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%9A%84%E5%9B%BD%E7%8E%8B%E7%A9%86%E7%BD%95%E9%BB%98%E5%B E%B7%E5%85%AD%E4%B8%96%E7%9A%84

http://www.moroccoembassy.cn/

http://ma.china-embassy.org/chn/

中國-摩洛哥關係
Zhōngguó-móluògē guānxì
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%9C%8B%EF%BC%8D%E6%91%A9%E6%B4%9B%E5%93%A5%E9%97%9C%E4%BF%82

http://www.china.com.cn/index.shtml


乌达雅城堡
Wū dá yǎ chéngbǎo

梅纳拉花园
Méi nà lā huāyuán
http://world.people.com.cn/GB/8212/191816/198412/

https://www.youtube.com/user/centresinomarocain
http://www.acrseg.org/39974
http://www.arabsino.com/articles/10-06-07/3765.htm
http://www.china.org.cn/

#80: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 15 Mai 2016, 16:52
    —
النسبة للكثيرين تعتبر اللغة الصينية بمثابة لوغاريتمات غريبة تقف أمامها مندهشًا، وتتساءل دائمًا كيف يمكن لأهلها نفسهم قراءتها وتفسيرها، وتذكرنا دائمًا باللغة المصرية القديمة التى تعتمد على الرموز لا الحروف المكتوبة، ولكن ربما ينجح هذا الفيديو القصير فى تغيير رأيك فى 6 دقائق فقط، وستجرب بنفسك كيف يمكنك أن تقرأ بعض الكلمات فى اللغة الصينية من دون أى "كورسات" لغة معقدة

https://www.youtube.com/watch?v=MLLqjxLOmaI

https://fr-fr.facebook.com/LearningWorldDnyaAltlym/posts/203019646564293
https://www.ted.com/talks/shaolan_learn_to_read_chinese_with_ease?language=ar

https://www.youtube.com/watch?v=gGbZ-98fWqA

https://fr.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%ABl_Bellassen

#81: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 26 Juin 2016, 17:07
    —
http://v.ifeng.com/news/world/201606/01cffb4d-50d9-49cf-a3a7-44f9f1fc743c.shtml

http://v.ifeng.com/

http://wenshiwusheng.home.news.cn/

http://www.hkcd.com/

http://www.guancha.cn/

#82: Re: chchinois Auteur: miaomeow MessagePosté le: 03 Aoû 2016, 03:20
    —
Chine chanson populaire à l'heure actuelle :
Eric周興哲 - Ni Hao Bu Hao 你好不好
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=wSBXfzgqHtE[/youtube] , lyrique : lyrique

Mayday - Here, After, Us
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=pd3eV-SG23E[/youtube]
lyrique: Mayday - Here, After, Us lyrique

Zhou Jie Lun ( Jay Chou ) et aMEI - Bu Gai
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=_VxLOj3TB5k[/youtube]
lyrique: lyrique

#83: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 03 Aoû 2016, 18:16
    —
Shì bùshì hái nàme ài chídào
áoyè gōngzuò yòu shuì bù hǎo
děng nǐ wánchéng nǐ de mùbiāo
yào jiè diào chěngqiáng de shìhào

dōu guàiwǒ bǎ zìzūn fàng tài gāo
méiyǒu bǎ nǐ zhàogù hǎo
jiāo'ào shì cuìruò de wàibiǎo
zuì pà wǒ de xīn nǐ bùyào

néng bùnéng jìxù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo
jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
nǐ hǎobù hǎohǎo xiǎng zhīdào
bié jízhuó bǎ huíyì dōu diūdiào

wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
yòng hǎo de wǒ bǎ guòqù huài de wǒ dōu huàn diào
hǎo xiǎng tīngdào nǐ jiānjué shuō ài wǒ
kěxí huí bù qù nà yī miǎo
nǐ hǎobù hǎo

tiānzhīdào wǒ kuàiyào shòu bùliǎo
hòuhuǐ zuān jìn xīnlǐ shāo
yǒngbào zài duō yīcì jiù hǎo
nǐ yào de wǒ dū zuò dédào

néng bùnéng jìxù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo
jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
gěi nǐ de hǎo hái yào bùyào
dá'àn wǒ què bù gǎn jiēxiǎo

wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
bié yòng líkāi jiào wǒ shīqù de rén zuì zhòngyào
bié shuō nǐ céngjīng àiguò wǒ
ràng wǒmen huí dào nà yī miǎo
nǐ hǎobù hǎo

是不是 還那麼愛遲到
熬夜工作又睡不好
等你 完成你的目標
要戒掉逞強的嗜好

都怪我 把自尊放太高
沒有把你照顧好
驕傲 是脆弱的外表
最怕我的心你不要

能不能繼續 對我哭 對我笑 對我好
繼續讓我 為你想 為你瘋 陪你老
你好不好 好想知道
別急著把回憶都丟掉

我只需要你 在身邊 陪我吵 陪我鬧
用好的我 把過去 壞的我 都換掉
好想聽到 你堅決說愛我
可惜回不去那一秒
你好不好

天知道 我快要受不了
後悔鑽進心裡燒
擁抱 再多一次就好
你要的我都做得到

能不能繼續 對我哭 對我笑 對我好
繼續讓我 為你想 為你瘋 陪你老
給你的好 還要不要
答案我卻不敢揭曉

我只需要你 在身邊 陪我吵 陪我鬧
別用離開教我 失去的人最重要
別說 你曾經愛過我
讓我們回到那一秒
你好不好


能不能繼續 對我哭 對我笑 對我好
繼續讓我 為你想 為你瘋 陪你老
你好不好 我好想知道
別急著把我的愛丟掉

我只需要你 在身邊 陪我吵 陪我鬧
別用離開教我 失去的人最重要
別說 你曾經愛過我
讓我們回到那一秒
你好不好

https://www.youtube.com/watch?v=wSBXfzgqHtE

Hòulái de wǒmen


ránhòu ne
tāmen shuō nǐ de xīn sìhū quányùle
yě kāishǐ yǒu gèrén wèi nǐ shǒuhùzhe
wǒ gāi xīn'ān huò shì xīntòng ne?

Ránhòu ne
qíshí wǒ de rìzi yě hái kěyǐ ne
chúle huíyì sìnüè de mǒu xiē shíkè
qìngxìng hái yǒu yǎnlèi chōngdàn kǔsè

ér nàxiē zuórì yīrán bīnfēnzhe tāmen dōu yǒu wǒ xìxīn shōucángzhe
yěxǔ nǐ hái jìdé yěxǔ nǐ dōu wàngle
yě bùshì nàme zhòngyàole

zhǐ qídài hòulái de nǐ néng kuàilè
nà jiùshì hòulái de wǒ zuì xiǎng de
hòulái de wǒmen yīrán zǒuzhe
zhǐshì bù zài bìngjiānle
cháo gèzì de rénshēng zhuīxúnle

wúlùn shì hòulái gùshì zěnmeliǎo
yě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎizhe
hòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
lèishuǐ zhōng néng kàn dào nǐ zhēn de zìyóule

qīn'ài de
huíyì wǒmen gòngtóng zǒuguò de qūzhé
shì nàxiē dài wǒmen lái dàole zhè yīkè
ràng zhēnguì de rénshēng yǒu shī yǒu dé

yòng xīn de xìngfú bǎ yíhàn bāozhe jiù zhème cháozhe wèilái qiánjìnle
yǒu zài duō de bù shě yě yào hěnxīn gēshě
`bié huítóu kàn wǒ qīn'ài de'

zhǐ qídài hòulái de nǐ néng kuàilè
nà jiùshì hòulái de wǒ zuì xiǎng de
hòulái de wǒmen yīrán zǒuzhe
zhǐshì bù zài bìngjiānle
cháo gèzì de rénshēng zhuīxúnle

wúlùn shì hòulái gùshì zěnmeliǎo
yě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎizhe
hòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
lèishuǐ zhōng néng kàn dào nǐ zhēn de xìngfú kuàilè

`zài mǒu chù lìng yīgè nǐ liú xiàle'
`zài nàlǐ lìng yīgè wǒ wéixiàozhe'
lìng yīgè wǒmen hái shēn àizhe
dàitì wǒmen yǒnghéngzhe
`rúguǒ néng zhème xiǎng jiù gòule'

wúlùn shì hòulái gùshì zěnmeliǎo
yě yào ràng hòulái rénshēng zhídé
hòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
lèishuǐ zhōng néng kàn dào nǐ zhēn de zìyóule

後來的我們

然後呢
他們說你的心 似乎痊癒了
也開始有個人 為你守護著
我該心安或是 心痛呢?

然後呢
其實我的日子 也還可以呢
除了回憶肆虐 的某些時刻
慶幸還有眼淚 沖淡苦澀

而那些昨日 依然繽紛著 它們都有我 細心收藏著
也許你還記得 也許你都忘了
也不是那麼 重要了

只期待 後來的你 能快樂
那就是 後來的我 最想的
後來的我們 依然走著
只是不再並肩了
朝各自的人生 追尋了

無論是 後來故事 怎麼了
也要讓 後來人生 精彩著
後來的我們 我期待著
淚水中能看到 你真的 自由了

親愛的
回憶我們共同 走過的曲折
是那些帶我們 來到了這一刻
讓珍貴的人生 有失有得

用新的幸福 把遺憾包著 就這麼朝著 未來前進了
有再多的不捨 也要狠心割捨
「別回頭看我 親愛的」

只期待 後來的你 能快樂
那就是 後來的我 最想的
後來的我們 依然走著
只是不再並肩了
朝各自的人生 追尋了

無論是 後來故事 怎麼了
也要讓 後來人生 精彩著
後來的我們 我期待著
淚水中能看到 你真的 幸福快樂

「在某處 另一個你 留下了」
「在那裡 另一個我 微笑著」
另一個我們 還深愛著
代替我們永恆著
「如果能這麼想 就夠了」

無論是 後來故事 怎麼了
也要讓 後來人生 值得
後來的我們 我期待著
淚水中能看到 你真的 自由了


https://www.youtube.com/watch?v=pd3eV-SG23E

jiǎzhuāng wǒmen hái zài yīkuài
wǒ zhēn de yǎn bù chūlái
háishì bù xíguàn nǐ bùzài
zhè shēnfèn zhuǎnbiàn tài kuài

huàmiàn lǐ bù xūyào pángbái
què shuí dōu kàn de chūlái
shì wǒ qíngxù yǒngle shànglái
xiǎng kū què yībiàn kòngbái

xuě dì lǐ xiāng'ài tāmen shuō língxià yǐ jiéjīng de shìyán bù huì huài
dàn ài de zhuàngtài què bù huì yǒngyuǎn dōu bīng fēng ér tòumíng de cúnzài

qīng qīngpiāo luòxiàlái
xǔ xià de mèng rónghuà de tài kuài
huòxǔ wǒmen dōu bù gāi xǐng lái

nǐ háishì zhù zài wǒ de huíyì lǐ bù chūlái
ràng wǒmen wéixiào líkāi ràng gùshì liú xiàlái
fàngshǒu hòu ài yīrán zài
xuě róngle jiù yīnggāi huā kāi
yuán ruò jǐnle jiù bù gāi zài chóng lái

nǐ yījiù zhù zài wǒ de huíyì lǐ bù chūlái
wǒ líkāi jiāng nǐ de shǒujiāo gěi xià gè zuì'ài
jiūchán yǔ
(Oh) gùzhí děngdài
fǎn'ér shì lìng yīzhǒng shānghài
bǐcǐ jǐn wò de shǒu sōng kāi qù yǒngbào gèng duō wèilái

cuòguò de shíjiān zěnme mǎi
shuí dōu fù bù chūlái
huòxǔ wǒmen xuéhuì shìhuái
ràng guòqù ānjìng xiàlái

xuě dì lǐ xiāng'ài tāmen shuō língxià yǐ jiéjīng de shìyán bù huì huài
dàn ài de zhuàngtài què bù huì yǒngyuǎn dōu bīng fēng ér tòumíng de cúnzài

qīng qīngpiāo luòxià lái
xǔ xià de mèng rónghuà de tài kuài
huòxǔ wǒmen dōu bù gāi xǐng lái

nǐ háishì zhù zài wǒ de huíyì lǐ bù chūlái
ràng wǒmen wéixiào líkāi ràng gùshì liú xià lái
fàngshǒu hòu ài yīrán zài
xuě róngle jiù yīnggāi huā kāi
yuán ruò jǐnle jiù bù gāi zài chóng lái

nǐ yījiù zhù zài wǒ de huíyì lǐ bù chūlái
wǒ líkāi jiāng nǐ de shǒujiāo gěi xià gè zuì'ài
jiūchán yǔ
(Oh) gùzhí děngdài
fǎn'ér shì lìng yīzhǒng shānghài
bǐcǐ jǐn wò de shǒu sōng kāi qù yǒngbào gèng duō wèilái

https://www.kkbox.com/hk/tc/song/jRo00wp2O5l25ssv25ssv0XL-index.html

https://www.youtube.com/watch?v=_VxLOj3TB5k

https://musicacrossasia.blogspot.com/

#84: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 03 Aoû 2016, 18:43
    —
中国羽毛球队兵发里约 士气高昂誓在问鼎
Zhōngguó yǔmáoqiú duì bīng fā lǐ yuē shìqì gāo'áng shì zài wèndǐng
https://www.youtube.com/watch?v=g5rGfGjNg54

女排赴“约” 十二人齐亮相
Nǚpái fù “yuē” shí'èr rén qí liàngxiàng
https://www.youtube.com/watch?v=en4t6GVNzHQ


中国代表团对巴西里约奥运吐槽,媒体评论人士和网民评价其为“史上最差奥运”。
Zhōngguó dàibiǎo tuán duì bāxī lǐ yuē àoyùn tǔcáo, méitǐ pínglùn rénshì hé wǎngmín píngjià qí wèi “shǐshàng zuì chà àoyùn”
http://2016.sina.com.cn/


Pokemon Go这样的手机游戏使人们沉迷其中不能自拔,难道这就是人类发展的未来?(来源:中国日报 罗杰 英文《中国日报》
Pokemon Go zhèyàng de shǒujī yóuxì shǐ rénmen chénmí qízhōng bùnéng zìbá, nándào zhè jiùshì rénlèi fāzhǎn de wèilái?(Láiyuán: Zhōngguó rìbào luō jié yīngwén “zhōngguó rìbào”
http://cn.chinadaily.com.cn/

#85: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 05 Aoû 2016, 19:15
    —
中国绿茶在摩洛哥
https://www.youtube.com/watch?v=BUY6S-kHHC4

https://www.facebook.com/CCTV.CH/

#86: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 12 Aoû 2016, 17:42
    —
Identifying Objects 辨別物品 biàn bié wù pǐn

What's this?
zhè shì shé me ?

It's a pen.
shì zhī bǐ 。

Is this your handbag?
zhè shì nǐ de shǒu tí bāo mā ?

No, it isn't. / Yes, it is.
bù ,tā bú shì 。/ shì de ,tā shì 。

Whose pen is this?
zhè shì shéi de bǐ ?

It's Kate's.
shì kǎi tè de 。

Is that a car?
nà shì yī liàng xiǎo qì chē mā ?

No, it isn't. It's a bus.
bù ,nà shì yí liàng gōng gòng qì chē 。

What do you call this in English?
zhèi ge yòng yīng yǔ zěn me shuō ?

What is the color of your new book?
nǐ de xīn shū shì shé me yán sè de ?

How big is your house?
nǐ de fáng zǐ yǒu duō dà ?

How long is the street?
zhè tiáo jiē yǒu duō cháng ?

What's the name of the cat?
zhè māo jiào shé me míng zi ?

Where's the company?
nà ge gōng sī zài ná lǐ ?

Which is the right size?
nǎ ge chǐ cùn shì duì de ?


https://www.facebook.com/Basic.Chinese

http://www.chine-nouvelle.com/parler-chinois/


http://blogs.transparent.com/chinese/asking-questions-in-chinese/

http://www.learnchineseez.com/lessons/mandarin/pinyin/index.html

https://www.youtube.com/watch?v=m1LWu81kWqE

https://chinese.yabla.com/

https://books.google.co.ma/books?id=i5bMAwAAQBAJ&pg=PA1&lpg=PA1&dq=chinese+current+life+and+traditional+culture+Par+Orna+Taub&source=bl&ots= ULBPgymyov&sig=YU8U0DkfHq-r2PjltjA4mkdfeek&hl=fr&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=chinese%20current%20life%20and%20traditional%20culture%20Par%2 0Orna%20Taub&f=false

#87: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 01 Juil 2018, 10:05
    —
Voici différentes façons de dire bonjour en chinois, (et surtout comment répondre !)

1) Pour les amis / la famille

Si c’est le midi ou proche de l’heure de diner

Q : 吃饭了吗? (Tu as mangé ?)

R : 嗯吃饭了, 你呢?(Oui j’ai mangé, et toi ?)

Dans la rue ou en extérieur :

Q : 出去了 (tu es sorti!)

Q : 去哪里 (tu vas ou?)

R : 去买东西 (je vais acheter des trucs)

R : 去上班 (je vais travailler)

Si vous n’avez pas envie de dire ce que vous faites :

R : 出门儿 (je suis sorti)

R : 出去一下 (je sors vite fait)

A la maison :

Q : 回来了(tu es revenue)

R: 回来了(je suis revenue)

En général :

Q : 你在干嘛啊?(Qu’est-ce que tu fous ?)

Q :你在忙什么呢?(Qu’est-ce que qui t’occupe en ce moment ?)

R : 我没在干嘛 (Rien de spécial)

Q : 好久不见,最近忙什么呢 (hey ça fait longtemps ! Comment ça va dernièrement ?)

R : 最近忙工作啊,你呢? (Je ne suis pas mal occupé dernièrement, et toi ?)

Au téléphone

Q/R : 喂?(Oui halo ?)

2) Pour votre professeur / Patron (figure d’autorité)

老师好 (Bonjour professeur)

老板好 (Bonjour patron)

3) Pour les collègues

早上好(Bonjour , littéralement : Bon matin)

4) Pour un client, ou la première fois que vous rencontrez quelqu’un

你好 ou même plutôt 您好

C’est l’une des seules situations ou vous pourrez saluer quelqu’un avec Ni Hao.

Pour en apprendre plus sur la langue et la culture chinoise, , j’y partage chaque semaine des astuces et conseils pour améliorer votre communication avec les chinois.

https://chinoistips.com

https://fr.quora.com/Comment-on-dit-bonjour-en-chinois


#88: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 01 Juil 2018, 10:39
    —
makkref a écrit:
你為什麼離開你的國家到中國


Lien vers la vidéo



https://www.facebook.com/pages/Abderrazak-Hamed-Allah/298353886867981

http://www.gzrffc.com.cn/

Lien vers la vidéo


https://youtu.be/glaVWs4Yx98

#89: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 12 Juil 2018, 13:09
    —
http://player.7m.com.cn/1773449/index_gb.shtml

http://www.7m.com.cn


https://youtu.be/vDVWvWDkBHU

http://team.7m.com.cn/912/index_gb.shtml


#90: Re: chchinois Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 30 Juil 2018, 16:24
    —
https://youtu.be/oKz40DqbN5s[/url]


Ayoub El Kaabi 在中国
Ayoub El Kaabi zài zhōngguó






Fatal error: Call to undefined function make_url_friendly() in /home/avm/public_html/forums/includes/page_header_printer.php(46) : regexp code on line 1