Schehrazade ne peut etre que marocaine
Sélectionner les messages du
# au #
[ Imprimer ]

Forums Atlasvista Maroc -> Arts et Culture

#1: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 09 Déc 2005, 12:15
    —
hommage à une femme, vous l'avez déviné: Fatma Mernissi.
à l'occasion de l'hommage qui lui est rendu en compagnie d'autres femmes arabes par les Femmes de l'Avenir.

http://www.bibliomonde.net/pages/fiche-auteur.php3?id_auteur=57
http://mernissi.net/

#2: Re: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: SaliSoliLocalisation: Some where in the univers MessagePosté le: 11 Déc 2005, 17:27
    —
Moi je pensais que shehrazade etait iraquienne, plus precisement de bagdad, enfin, d'apres les contes de al lila o lila.
wa allaho a3lam

#3: Re: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: Schérazède MessagePosté le: 11 Déc 2005, 20:41
    —
Moi je me suis pas vraiment posée la question!

#4: Re: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 12 Déc 2005, 10:35
    —
SaliSoli a écrit:
Moi je pensais que shehrazade etait iraquienne, plus precisement de bagdad, enfin, d'apres les contes de al lila o lila.
wa allaho a3lam

ce matin je suis sur un autre thème d'actualité, bref les milles et une nuit nous vienent on ne sais d'ou, Scerazade peut aussi venir de l'afrique du nord, on voyagéait aussi dans le temps.
mais "SCHAHRAZADE N'EST PAS MAROCAINE" est un ouvrage de Fatma, qui nous suit, j'en suis sur! c'est à dire visite le forum!

#5: Re: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 21 Déc 2005, 10:38
    —
بيان صحفي

تكريم خمسة نساء من أعلام الثقافة العربية المعاصرة سنة 2006


تعتزم منظمة "نساء المستقبل"، وهي منظمة ثقافية عالمية غير حكومية، في اطار
حملاتها المنتظمة لتشجيع تطوّر المرأة في بلدان العالم الثالث، تكريم خمس نساء
من اعلام الثقافة العربية المعاصرة سنة 2006، تم اختيارهن لانجازاتهن الباهرة
على المستوى الثقافي والفكري والأدبي، ولأنهن يشكلن نماذج راقية ومشرّفة
ومحترمة للمرأة، في النجاح والمعرفة والجدّية والمثابرة والجرأة والانفتاح.
الكاتبات المكرّمات هن:

1- فاطمة المرنيسي (المغرب):

كاتبة وباحثة اجتماعية واستاذة جامعية، من مواليد فاس، ناشطة بارزة في مجال
الدفاع عن حقوق المرأة وكسر التقاليد الصارمة للنظام الأبوي. صدر كتابها الأول،
"الحريم السياسي"، عام 1987، ومذاك لم تكف عن نضالها العنيد في سبيل حياة أفضل
للنساء في العالم العربي، ووعي أعمق لوضعهنّ وافكارهنّ. من اعمالها "المغرب عبر
نسائه" و"الخوف من الحداثة" و"نساء على أجنحة الحلم" و"شهرزاد ليست مغربية"
و"سلطانات منسيات" و"هل انتم محصنون ضد الحريم؟". تدرّس المرنيسي في جامعة
الرباط وتعمل باحثة في المعهد الجامعي للبحوث العلمية. مؤلفاتها، روايات
وبحوثا، تساعد على فهم اشمل للحضارة العربية الاسلامية ومجتمعاتها، كما للمرأة
العربية ومحيطها التاريخي والثقافي. وقد اختارت منظمة "نساء المستقبل" تكريمها
لشجاعتها الفكرية ودفاعها عن المرأة واسماعها صوت هذه في المجتمع، كما لأهمية
مساهماتها في العلوم الاجتماعية والتاريخية والانثروبولوجية، وتمثيلها تعبيرا
حيويا عن قيم الانفتاح والحوار الثقافيين وتمسكها الثابت بالحداثة وقيمها.


2- جمانة حداد (لبنان):

شاعرة وناقدة وصحافية ومترجمة شابة، من مواليد بيروت، مسؤولة عن الصفحات
الثقافية في جريدة "النهار" اللبنانية العريقة، وهي أول امرأة عربية تتبوأ
مركزاً صحافيا ثقافياً بهذه الأهمية في مثل سنّها. لجمانة حداد أربعة دواوين
شعرية منها "دعوة الى عشاء سري" و"عودة ليليت"، ولها مئات المقالات في الصحافة
والنقد الادبيين فضلا عن حوارات شاملة مرجعية فريدة من نوعها اجرتها مع كتّاب
عالميين شهيرين. تتقن حداد سبع لغات، وتكتب أيضا القصة، وقد أصدرت فضلا عن ذلك
ترجمات كثيرة في الشعر والرواية. تُرجم شعرها الى عشرات اللغات الاجنبية، وهي
حققت شهرة راسخة على الصعيدين العربي والعالمي على حد سواء، واعادت مفهوم
النجومية بمعناه الراقي الى عالم الشعر والصحافة. وقد اختارت منظمة "نساء
المستقبل" تكريمها لشعريتها العالية وثقافتها الواسعة وجهودها المستمرة لإغناء
الحوار الثقافي بين الشرق والغرب، ولأنها تمثل نبوغ الشباب العربي ووجهه
المستقبلي الأكثر إشراقاً.

3- غادة السمّان (سوريا)

روائية وشاعرة وصحافية، من مواليد دمشق، اصدرت مجموعتها القصصية الاولى، "عيناك
قدري"، عام 1962، ولفتت أنظار النقاد والقراء والأوساط الأدبية على الفور. عملت
السمان في الصحافة وساهمت في ثورة الحداثة العربية في الستينات، وقدمت بقالب
ادبي بارع المأزق الذي يعيشه المثقف العربي والهوة السحيقة بين فكره وسلوكه. من
اعمالها الروائية "لا بحر في بيروت" و"ليل الغرباء" و"رحيل المرافئ القديمة"
و"كوابيس بيروت" و"سهرة تنكرية للموتى"، ولها كذلك تسعة دواوين شعرية. ترجمت
اعمالها الى سبعة عشر لغة، وقد اختارت منظمة "نساء المستقبل" تكريمها لأنها
صاحبة مسيرة أدبية طويلة استطاعت خلالها ان تقدم ادبا مختلفا ومتميزا خرجت به
من الاطار الضيق لمشاكل المرأة والحركات النسوية الى آفاق اجتماعية ونفسية
وانسانية رحبة، ولما يحمله نتاجها الأدبي، رواية وشعرا، من جرأة وريادة سواء
على مستوى تحديث الخطاب الادبي ام على مستوى الموقف الشجاع الذي رسخته حياتها
وكتابتها.

4- رضوى عاشور (مصر)

روائية وناقدة وأستاذة جامعية، من مواليد القاهرة، تشغل منصب أستاذ الأدب
الانكليزي في كلية الآداب في جامعة عين شمس. لها فضلا عن الروايات كتب نقدية
والعديد من الدراسات في الأدب العربي الحديث والأدب الأنجليزي والأدب الإفريقي
والأفرو - أميركي. من رواياتها "أيام طالبة مصرية في أميركا"، "حجر دافئ،
"خديجة وسوسن"، "سراج"، "أطياف"، ومن أشهر أعمالها "ثلاثية غرناطة"، كما لها
كتابات في النقد منها دراسة في أعمال الكاتب الفلسطيني غسان كنفاني. رضوى
عاشور، بجانب عملها الأكاديمي وإشرافها على العديد من الاطروحات الجامعية، عضو
مشارك في كثير من لجان التحكيم المتخصصة وناشطة في مؤسسات المجتمع المدني
وأستاذ زائر للعديد من الجامعات العربية والأوروبية والامريكية، ونالت العديد
من الجوائز المشرّفة. وقد اختارت منظمة "نساء المستقبل" تكريمها لرؤيتها
النقدية الثاقبة وقلمها الروائي المميز وجهودها الأكاديمية الهادفة الى خدمة
الشباب المتعلّم العربي.


5- سعدية مفرح (الكويت)

شاعرة وصحافية، من مواليد الكويت، مسؤولة عن القسم الثقافي في جريدة القبس
الكويتية، ومن الوجوه النسائية الفاعلة في منطقة الخليج العربي. بدأت الكتابة
في سن مبكرة، ومن اعمالها "تغيب فأسرج خيل ظنوني"، "كتاب الآثام"، "مجرد امرأة
مستلقية". شاركت مفرح في العديد من المؤتمرات النقدية وهي تنشر في مجموعة من
الصحف والمجلات العربية، وتهتم بالكتابة للطفل، ولها مجموعة شعرية للأطفال
بعنوان "النخل والبيوت". تُرجمت قصائدها الى الفرنسية والانجليزية والالمانية.
وقد اختارت منظمة "نساء المستقبل" تكريمها لشجاعة خطابها وجدية مسارها الصحافي
والأدبي، ولأن النص الشعري الذي تكتبه يستكشف النفس البشرية ويطرح اسئلة الوجود
التي تشغل كل انسان مهما تكن انتماءاته وجنسيته وظروف حياته ومجتمعه.

***


يقتضي التكريم بنشر كتاب يضم مختارات من اعمال الكاتبات العربيات الخمس بأكثر
من خمس عشرة لغة (لكل كاتبة كتابها)، وهي كتب سوف تصدر خلال سنتي 2006 (رضوى
عاشور وجمانة حداد وسعدية مفرح) و2007 (غادة السمان وفاطمة المرنيسي) تباعاً،
وتوزّع في بلدان الكاتبات الأصلية، كما في البلدان التي نقلت نصوصهنّ الى
لغاتها، ومن المقرّر ان تنظّم لهن المنظمة حفلا تكريميا في مقرّ المنظمة
الرئيسي في نيويورك في ديسمبر 2006.

#6: Re: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 22 Déc 2005, 10:27
    —
qui sont elles? MOI MEME je me le suis demandé, comment sont elles?
EN VOICI LES PHOTOS:

http://www.saadiah.com/
http://www.geocities.com/ghada_samman/
http://www.diwanalarab.com/article.php3?id_article=2076
http://www.arabiancreativity.com/radwah.htm

#7: Re: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 28 Déc 2005, 10:12
    —
il parait que c'est précipété tout ça, en tout cas ce qui nous motive c'est de faire la connaissance de 5 femmes arabes choisies pour un hommage.
aux dernières nouvelles, Radoua Achour , dans une lettre adressée au quotidien libanis "Al ssafir", refuse la récompense, les autres réactions à suivre...

#8: Re: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: MOHAMED24Localisation: CASABLANCA MessagePosté le: 28 Déc 2005, 12:12
    —
Je demande aux interesses d'ouvrir un debat similaire sur SHahriar ......DOUKKALI ABDELWAHAB . distinction pontificale et une marche sur le vatican c'e joli ca ................. Exclamation

#9: Re: Schehrazade ne peut etre que marocaine Auteur: makkrefLocalisation: agadir MessagePosté le: 29 Déc 2005, 11:50
    —
MOHAMED24 a écrit:
Je demande aux interesses d'ouvrir un debat similaire sur SHahriar ......DOUKKALI ABDELWAHAB . distinction pontificale et une marche sur le vatican c'e joli ca ................. Exclamation

Après le défunt le Pape Jean-Paul II, c’est au tour du nouveau chef suprême du Vatican, Benoît XVI, de distinguer le chanteur marocain Abdelouahab Doukkali. Une distinction, une de plus, qui vient ainsi confirmer la valeur et le mérite indéniables du «Messager de l’amour».
Abdelouahab Doukkali est aux anges. Le Vatican, la plus Haute Autorité de la religion catholique, aura bien voulu qu’il le soit. Le «Messager de l’Amour», figurez-vous, a trouvé grâce aux yeux de deux papes. Sa Sainteté Jean-Paul II, même s’il était à l’agonie, n’a pas oublié de rendre hommage au grand chanteur et musicien marocain en lui envoyant en 2004 une médaille d’Or très symbolique. La même année, mais cette fois du côté de Matignon, le ministère de la Culture français a décerné à l’artiste une médaille du Mérite et du Dévouement.

Visiblement, le compositeur et interprète de «Souk Al Bacharia» (Grand Prix du Festival du Caire) n’en revenait pas, tant il était accablé par ces honneurs. Mais patience, le grand «Abdel» ne savait pas, on le sentait hier en tout cas, que le nouveau pape Benoît XVI allait à son tour le gratifier d’une nouvelle distinction tout aussi symbolique : une médaille d’Or. Surpris par la nouvelle, c’est à peine s’il a trouvé hier les paroles pour nous exprimer sa réaction. «C’est une joie inédite que je ressens à l’instant, je ne peux vous en dire plus», a-t-il répondu, d’un ton haché, avant de se ressaisir.
«C’est une fierté pour tous les Marocains et pour tous les artistes du monde», a-t-il lancé, avec un brin d’humilité qui force le respect. Abdelouahab n’est évidemment pas sans saisir l’enjeu de pareille reconnaissance, car au-delà de l’individu, cet acte récompense l’action d’un artiste qui a témoigné à plusieurs reprises son dévouement à la cause humaniste

d'après yabiladi.com