Inscrit le: 25 Mai 2003 Messages: 195 Localisation: Maroc
"ibha3 fi chchabaka" c'est de l'arabe et c'est beau.
ibha3: naviguer, prendre le large, se jeter dans l'océan presque.
chchabaka: texto filet, veut dire toile, web. je peux meme dire se prendre au filet du web, se perdre dans un grand filet-océan.
АВ МАРОК.ЦОМ avmaroc.com,écrit en russe. arabe, russe quel rapport?
EH BIEN ABSENCE DE CLAVIER.
avant de proposer des solutions, j'attire l'attention de ceux qui ont oublié de surfer en arabe, qu'ils ratent beaucoup.
ici bas un clavier multilangues, et quelques sites de clavier arabe.
apprendre l'arabe avec Cheikh 9am7aoui:
"وقد أطلقت علي هذه الطريقة الحديثة أسم( الطريقة التركيبية المتنامية) وذلك لأن الدارس الذي يتعلم بواسطتها يعرف في زمن قياسي كيف يركب من الحروف والمقاطع الصوتية كلمات وجملا معبرة وبالتالي تتنامى حصيلته اللغوية والمعرفية وتزداد قدرته علي التعبير والإدراك اللغوي أي أنه ينتج اللغة ويكون فى قدرته أن يمتلك من دراسته لخمسة من حروف الهجاء ما يقرب من خمسين كلمة( قراءة وكتابة وإملاء).
..."وهذه الطريقة تزاوج ما بين القراءة والكتابة والإملاء, ومن خصائصها
ce site contient des liens vers des centaines de sites gratuits pour télecharger de logiciels,images gifs,webmasters, coran,scripts java, encyclopédies,hebergement gratuit.........et bien d'autres
بيان صحـفي
موسوعة المعرفة تعلن عن إطلاق مكتبة المخطوطات
نيويورك، 16 سبتمبر 2007 - بمناسبة شهر رمضان الكريم أعلنت موسوعة المعرفة www.marefa.org عن إطلاق مشروع معرفة المخطوطات لنشر كتب تراثية للتحميل. طالع الكتب المنشورة حتى الآن في قائمة المخطوطات – الجزء الأول. المشروع بدأ بحصول موسوعة المعرفة على 25,000 كتاب ومخطوط (2.4 مليون صفحة) من حكومة الهند الصديقة، تتضمن بين ما تتضمن كل مخطوطات وكتب "دائرة المعارف العثمانية". بالإضافة للقيمة المعرفية الهائلة التي تمثلها تلك الكتب والمخطوطات فإن المشروع نفسه يجسد بدون افتعال مثالا لتواصل الحضارات.
خطوات المشروع
1. الحصول على صور المسح الضوئي للمخطوطات.
2. نشر المخطوط إلكترونياً مقروناً بمقالات من موسوعة المعرفة متعلقة بالمخطوط وتحقيقه والكاتب. ويمكن للجميع تحميل المخطوط. أو الإسهام بمعلومات عن المخطوط/الكتاب وتحقيقه. طالع قائمة المخطوطات الجاهزة للتحميل.
3. تدوين المخطوطات, أي تحويل الصورة إلى نص حرفي يمكن التعامل التحريري معه، وذلك للمخطوطات التي لا يوجد لها نصوص. وهذا عن طريق مشروع معرفة المخطوطات الذي يضم برنامح تدوين المخطوطات عن بعد Distributed Proofreading. وتلك الخطوة تتطلب جهداً فائقاً ندعو القراء للمشاركة فيه (بالتسجيل هـنـا).
4. تقديم نص المخطوط إلى مشروع جوتنبرج Gutenberg Project لنشر كتب التراث العالمي. وقد انضمت موسوعة المعرفة لمشروع جوتنبرج وهي بذلك المشارك العربي الوحيد في هذا المشروع العالمي.
اعتراف بالجميل
هذه المخطوطات والكتب العربية الآتية من الهند هي شاهد على مدى التقدم الذي أحرزته الهند في ظل الحضارة الإسلامية. قائمة بروكلمان لأهم مصادر الكتب والمخطوطات العربية تضم 16 مكتبة بالهند بين أهم 168 موقع بالعالم. الكثير من أمهات الكتب العربية توجد نسخها الوحيدة بالهند أو تم تحقيقها ونشر المئات منها من قبل "دائرة المعارف العثمانية"، بحيدر أباد الدكن وقاها الله من البلايا والمحن (كما كانوا يصدّرون كل كتاب)، والتي أسسها الراجكوتي وشبلي نعمان. ونلاحظ أن ملوك بعض الولايات والممالك حتى الاستقلال عام 1949، مثل الملك النواب محمد صديق حسن خان بهادر، كانوا هم أنفسهم أدباء يصنفون بالعربية ما يحسدهم عليه بنو الضاد. ثم بعد نصف قرن من الاستقلال إذا بحيدر أباد تفتقد لشخص واحد قادر حتى على قراءة وكتابة عناوين ما كانوا يصنفونه من قبل بالعربية ويكتبونها الآن بحروف لاتينية ركيكة. ولا غرو وقد تبدل حال المسلمين من سادة الهند إلى أفقر أهلها. ونظن أن الحكومة الهندية الحالية عاكفة على تعديل ذلك.
آفاق التوسع للمشروع
موسوعة المعرفة في طريقها للحصول على نحو 80,000 كتاب ومخطوط باللغة العربية من الهند يعود بعضهم إلى القرن الأول الهجري. وكذلك تم الاتفاق على الحصول على 8,000 كتاب من الصين مكتوبين بالعربية. ونعمل على الحصول على مخطوطات عربية من تنبكتو (مالي).
بالاضافة للمخطوطات والكتب باللغة العربية فقد حصلت موسوعة المعرفة على أكثر من عشرة آلاف مخطوط وكتاب بلغات أخرى تستخدم (أو كانت تستخدم) الأبجدية العربية مثل الفارسية والتركية والشياورجن (الصينية الماندرينية بحروف عربية). وإذا كان عودة التركية لاستخدام الأبجدية العربية غير وارد فأضعف الإيمان أن نساند اللغات الصغرى التي مازالت تستخدم الأبجدية العربية والتي تشهد حملة شديدة للتحول للحروف اللاتينية، مثل الهوسا والكردية والتمازيغت والتركستانية الشرقية والطاجكية وبهاسا بروناي والجاوي. ما ننشده مع تلك الثقافات واللغات هو تبادل المحتوى الإلكتروني على قلته لدى الطرفين. وهو موضوع يحتاج بحث وجهد منفصل. كل هذه الجهود تحتاج للمتطوعين.
دعوة لبناء مستقبل مشرق
اهتمامات "المعرفة" ليست منصبة على الماضي بل تفخر بنوعية مقالاتها في علوم الخلية والطب والنبات والاتصالات. الكثير من تلك المقالات لا توجد إلا بالمعرفة وهي متاحة للجميع. مع ذلك تحتاج تلك المقالات إلى التطوير والتحسين والتحديث من جانب القراء المعنيين، لأن ميزة هذه الموسوعة أن مقالاتها قابلة للإضافة والتعليق أو التعديل من جانب القراء. وتلك المقالات العلمية تتطلب الكثير من الترجمة وإلا سنبقى مجترين لأمجاد غابرة. لذا فإننا دوما بحاجة للسواعد الجادة لإعادة بناء صرح الحضارة.
وهي بحاجة ماسة لمن يعكف على الكشف عنها ونشرها على ، ثم دعوة الباحثين لتحقيقها وطبعها، بغية تعرفنا على خزائن تراثنا المجيد، بالإضافة إلى تعريف الشعوب الأخرى على محتواه.
عن موسوعة المعرفة
المعرفة www.marefa.org مشروع علمي ثقافي يهدف لجمع المحتوى العربي والإضافة إليه، لإنشاء موسوعة دقيقة، متكاملة، متنوعة، مفتوحة، محايدة ومجانية، يعتمد على مساهمة الجميع في تحريرها، بالكتابة أو بالاقتباس من مصادر مرخـِصة بالنقل. بدأت المعرفة في 16 فبراير 2007 ويوجد بها الآن 35,620 مقال و 2,409,583 صفحة مخطوط فيها.
خلافاً للغات العالم الكبرى الأخرى، تفتقر الثقافة العربية إلى المحتوى الإلكتروني، ويفاقم من ذلك الوضع قصر عمر المواقع الإلكترونية العربية، مما يجعل محتواها الإلكتروني مملوكاً لكيان اعتباري قد زال من الوجود، ولا يستطيع حتى كاتب المحتوى نشره في مكان آخر.
لذا فندعو المهتمين إلى المساهمة في جمع تراثنا في موسوعة المعرفة الحرة والحصول على تصاريح النقل من مختلف المصادر وتوعية أصحاب تلك المصادر ببدائل علامة حفظ الملكية التي تتيح نشر المعرفة. ادع أصدقاءك للكتابة في أي موضوع معرفي يهمهم.
للاتصال بموسوعة المعرفـة:
د. نايل الشافعي
shafei@marefa.org
merci pour ces liens, j en ai vraiment besoin _________________ laylatoun ba3da laylatine
ba3da oukhra
walayali seeba tamoro 3ijala
yalayta zamana seeba ya3odo
a7ki laho mada fa3ala bya lmachibo
Toutes les heures sont au format GMT Aller à la page 1, 2Suivante
Page 1 sur 2
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum Vous pouvez joindre des fichiers Vous pouvez télécharger des fichiers