Quand je parlais d'avoir "une joie comparable à celle d'un enfant qui a...), je parlais de la joie que j'epprouve en recevant tes traductions... Wallah
A plus tard...
ah oui ça preuve aussi que tu hates de savoir ce ki t'as ecrit ta....... _________________ الهم اعن الاخوان المسلمين في فلسطبن
Comment vas-tu ? Ton silence est assourdissanr, why ?
Peux-tu me traduire ceci :
1) Tu as vu Mike ?
2) J'attend ta réponse
3) Tu veux partir quand à Rabat?
5)Tu veux qu'on trouve le studio avant que tu rentre à rabat ou, tu sais où aller ?
6)Il faut me dire les choses clairement
7) Je ne sais pas ce que tu veux vraiment
8)Est-ce que toi, tu sais ce que tu veux ?
9)Appele Mike ou Abderzhak pour dire ce que tu veux, après, moi je dirais ce qu'il faut faire
10) Si tu n'a pas pris de décision, on attend jusqu'à ce que je serais à Rabat
11) Je n'aime pas cette situation
12J'ai tenu ma parole. Je ne peux pas te forcer à faire ce que tu ne souhaite pas faire.
13)Quand on donne du poisson à quelqu'un, tu le sauve pour un jour. Quand tu lui apprend à pêcher, tu le sauve pour toute la vie !
14) je t'avais dit que je te donne l'argent si tu vas à l'école. Si c'est pour traîner sur tout Rabat, ça ne m'interesse pas. Avec l'ecole, tu va gagner ta vie? Trainer sur tout Rabat, c'est pour attirer quoi ? Les hommes ?
je t'ai écrit ce matin. J'espère que tu as lu mon mail. Donne-moi de tes nouvelles...
Peux-tu me traduire ce qui suit, stp ?
Arabe vers français :
.momkin tasal daba rah telefone 5adam ok 3lach maktabtich liya ana be9it kantsanak 7aja wa7da bagha n9olha lik wach ana wala bouchra chkon 3afak rad 3liya had ljawab mohim banisba liya ok .wach ana wla hiya .ghada antla9a m3a mayk anfasar lih .je t;aime banisba laflos ila sifatihom at7al 3laya bab kbir .
Français vers l'arabe :
1) Je suis très très occupé en ce moment puisque je prepare mes missions. J'ai quitté new-york et, il me reste le vietnam, le Maroc et Annaba (Algerie).
2) Soit patiente !
3)Quand tu es honnête, tu finis par avoir tout ce qu'on demande !
4)Il faut que tu sois prête à m'accueillir pour mon voyage. Je donnerais la date pour que tu vienne me chercher.
5) JE ne sais pas sis je viens par Rabat Salé ou Mohamed V à Casa !!!
6)Pour l'instant, je ne t'embête plus, je te laisse faire tout ce que tu as à faire... En revanche, je t'appèle dès je serais à Rabat
7)J'ai gardé ta chaine en souvenir, si tu le veux, je te donnerai dès que je serai à Rabat !
Merci quand même pour tout ce que tu as fait pour moi et, on réglera nos problèmes dès mon arrivée à Rabat
9) Que fais-tu en ce moment ?
10) Merci pour tes appels, promit je t'appèlerai dès que je serais plus calme.
11) J'aime quand tu me bipe, ça prouve qu'on ne s'oublle pas !!!
"""""""""""""""""----""--"-"-"-"-"-"-"-"-""-""""""""""""""""""""""""""""""""""
Arabe vers français :
.momkin tasal daba rah telefone 5adam ok 3lach maktabtich liya ana be9it kantsanak 7aja wa7da bagha n9olha lik wach ana wala bouchra chkon 3afak rad 3liya had ljawab mohim banisba liya ok .wach ana wla hiya .ghada antla9a m3a mayk anfasar lih .je t;aime banisba laflos ila sifatihom at7al 3laya bab kbir .
tu peux me contacter maintenent le porstable est fonctinne ok? pourquoi t'as pas me répondu je t'ai bcp attendu je veux te dire qu'une seule chose moi ou bien bouchra c'est qui stp réponds moi cette réponse est trés necessaire pour moi ok, je vais voyager pour rencontrer mike je t'aime , pour l'argent si tu le m'envoies tu vas bcp m'aider
-------------------------------------------------------------------------------------------
Français vers l'arabe :
1) Je suis très très occupé en ce moment puisque je prepare mes missions. J'ai quitté new-york et, il me reste le vietnam, le Maroc et Annaba (Algerie).
* ana machggoul bezaf fhad lwaqt hit rani kanwajd l mohimat dyali, salit wjit men newyork, ba9ili vietnam, maroc et algerie.
2) Soit patiente !
koni sabbara
3)Quand tu es honnête, tu finis par avoir tout ce qu'on demande !
mine tkoun moussta9ima , dik ssa3a raddi diri ach kantalbo menak
4)Il faut que tu sois prête à m'accueillir pour mon voyage. Je donnerais la date pour que tu vienne me chercher.
khassek twajddi rassek bach tlaqaynni j raddi na3tik waqtach raddi nejji bach tejji la3ndi l matar
5) JE ne sais pas sis je viens par Rabat Salé ou Mohamed V à Casa !!!
ma3rftch wach nejji l matar d rabat salé wlla d casa
6)Pour l'instant, je ne t'embête plus, je te laisse faire tout ce que tu as à faire... En revanche, je t'appèle dès je serais à Rabat
daba maradi ngolek walo mmekhlik dirri alli beghiti raddi netassal bik mnine nwassal l rabat
7)J'ai gardé ta chaine en souvenir, si tu le veux, je te donnerai dès que je serai à Rabat !
mahtfad 3lasalssla dyalek l dekra illa beghiti nrja3halik mnine nejji l rabat
Merci quand même pour tout ce que tu as fait pour moi et, on réglera nos problèmes dès mon arrivée à Rabat
merci3la ay hajja dirtiha men ajjeli raddi ne7alo machakilla ri nwassal l rabat
9) Que fais-tu en ce moment ?
ach kadiri daba
10) Merci pour tes appels, promit je t'appèlerai dès que je serais plus calme.
merci 7it katsslli biya radi netassal bik mnine nkoun tranquille
11) J'aime quand tu me bipe, ça prouve qu'on ne s'oublle pas !!!
kanbghik tebipi 3liya 7it hada kaydal 3la rahna manssynch ba3diyatna _________________ الهم اعن الاخوان المسلمين في فلسطبن
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum Vous pouvez joindre des fichiers Vous pouvez télécharger des fichiers