Forums Atlasvista Maroc :: Le diplomate et la bergère Forums Atlasvista Maroc :: Le diplomate et la bergère
Recherche avancée
Forums Atlasvista Maroc PhotosPhotos   FAQFAQ   RechercherRechercher   S'enregistrerS'enregistrer   ConnexionConnexion   Forums Maroc 
Le diplomate et la bergère
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4 ... 9, 10, 11  Suivante
 
Liens sponsorisés
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Accueil des Forums -> Art et Culture -> Arts et Culture
Voir le sujet précédent Envoyer ce sujet à un ami format imprimable Se connecter pour vérifier ses messages privés Voir le sujet suivant
Auteur Message
Lilideslacs


Citoyen(ne) du monde insomniaque
Citoyen(ne) du monde insomniaque

Sexe: Sexe:Féminin
Age: 51
Zodiaque: Capricorne
Signe Chinois: Buffle
Inscrit le: 19 Mar 2005
Messages: 3168

MessagePosté le: 25 Mai 2005, 16:50    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Merci pour cette jolie histoire ... c'est une histoire traditionnelle Nadya où elle est de toi ? En tout cas merci encore !
_________________
Free your mind and rest will follow
Be color blind don't be so shallow.
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
cendrillon


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique

Sexe: Sexe:Féminin
Age: 29
Zodiaque: Lion
Signe Chinois: Cochon
Inscrit le: 06 Fév 2005
Messages: 1073

MessagePosté le: 25 Mai 2005, 23:06    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

cé une tré bell histoir
j'ador ce genr d'histoir ke ma gran mère me racconté kon jété ptite
jété absorbé
kom si jété moi qayma
surtou ke jhabite a le3roubiya Laughing
merci nadya

_________________
Si les points de suspension pouvaient parler, ils pourraient en dire des choses et des choses !
... ... ...
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 26 Mai 2005, 07:11    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Lilideslacs a écrit:
Merci pour cette jolie histoire ... c'est une histoire traditionnelle Nadya où elle est de toi ? En tout cas merci encore !


salut lili , cette histoire est de moi, je suis moitiée berbere alors je m'inspire de ce que j'ai pu voir dans le village de ma famille paternelle et mon imagination fait le reste.
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 26 Mai 2005, 07:12    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Mustang a écrit:
cheer cheer cheer
C'est la premiere Histoire dont je suis a jour Very Happy Very Happy Very Happy
Je ne lache pas l'affaire Cool
Merci adorable Nadya pour cette magnifique histoire.



mustang lah i 7afdek ! Wink et thanks a lot
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 26 Mai 2005, 07:13    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Chita a écrit:
nadya a écrit:


Ach tays7abha had rass mouka, fkhad jrana



nadya a écrit:


yekh O tfou…… weldek bhadak rass 3endo dial te3leb O hadik el karch dial el fil. 3endo 3iin tatgoulsba7 el khir l’khtha, abadan, mabghitch ouladi ykherjou 3ewjin




nadya a écrit:





Ha li mat swey khalti kharya, bach t3elem tgouliya chno ndir.
Voilà pour tes cheveux frisés tata kharlia ! ça lui apprendra à dicter ma conduite. Se dit Qayma




Too funny Too funny



Ma sahla Qayma waterni !!!


Allez Nadya la suite ........



salut hbibatoon
effectivement elle a un sacré caractère je me demande à qui je pouvais penser quand j'ai créé ce personnage Rolling Eyes

ce midi je vous envoie la suite
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chita


Citoyen(ne) du monde insomniaque
Citoyen(ne) du monde insomniaque

Sexe: Sexe:Féminin
Age: 43
Zodiaque: Poissons
Signe Chinois: Chien
Inscrit le: 17 Jan 2005
Messages: 2638
Localisation: Maroc

MessagePosté le: 26 Mai 2005, 09:55    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Men be3d nhar 7zamek ...

C'est vrai qu'il y a quelques années de celà, il y avait toujours une fête
le 7ème jour après le mariage " le7zam" .. mais je ne sais pas si ca se fait encore dans certaines familles !!! Think

Merci pour ce voyage dans le temps Nadya, tu nous fais revivre le vrai
mariage traditionnel, l'7ammam, l7enna, le jour de le7zam etc... Yes

Allez, ne nous fais pas attendre et la suite por favor !!! Wink
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 26 Mai 2005, 11:55    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

chita , du coté de ma famille toutes ces choses se font encore chez nous aujourd hui et dieu merci parce que j'adore participer à ces traditions.


voici la suite


-------------------3ème épisode : LA RENCONTRE ---------------------

1ère partie :


En route avec sidi le chauffeur du village, qayma et hafida étaient toutes les deux excitées par leur petit voyage, qayma pour la découverte de la medina et hafida pour les retrouvailles avec son fiancé.

En descendant la piste , qayma découvrit l’étendue de l’oasis , les plaines où elle avait habitude de promener ses chèvres. qayma rêvait éveillée parce que pour la 1ère fois elle voyait sa région, elle voyait ici et là de nombreux ruisseaux creusant des vallées pittoresques. Elle découvre au gré de son voyage la végétation de cédraies, des steppes d'alfa et de romarin, des lauriers roses le long des oueds.

Bilati 3afak a sidi okouf brai nchourf had nouwar, Attends un peur sidi arrête toi j’ai envie de voir ces fleurs,

sidi accepta de s’arrêter un instant, qayma s’extasiait devant un champ de coquelicots

Makountch 3arfa bi2ana Issibouten mkhebya had ziin koulo
je ne savais pas qu’à Issibouten cachait autant de merveilles se dit elle
.

De nouveau sur la route, Elles arrivent enfin en ville, hafida s’arrange avec Sidi pour l’heure du retour. Elles ont 1h30 pour faire leurs courses et pour voir hamed dans sa boutique.

Elles allèrent donc acheter le safran chez l’épicier et hafida en profita pour montrer le marché à Qayma qui fut troublée par autant de gens concentrés à une même place, des fruits, des légumes, des vêtements, tout était étalé aux vues de tous, qayma respirait l’air de ce marché et s’enivrait des odeurs d’épices, d’olives, de brochettes qui grillaient au petit restaurant, elle salivait et demanda à hafida si elle pouvait en prendre une.

Yawedi a qayma rah yalah l7adach O zaydoun haadchi dial touristes
Mais enfin qayma il n’est que 11 heures et puis c pour les touristes.

Bla matebkay tfelssfi 3liya, L’Touriiiistes O 7na khanziin oula ? Ana bghit l9etban
Tu vas pas me faire croire ça ,pour les touristes et nous on pue ou koi ? moi je veux une brochette !

Wakha, nemchiw 3end hamed be3da, O mnin nkouno raj3in ndouzo 3end lgezar., wach mabghitich tchoufi el khatib ?
D’accord alors d’abord on va chez hamed et en partant on passera chez le boucher. Et puis n’as tu pas envie de voir mon fiancé ?

Iyeh, rani bagha Si si je le veux dit qayma

Elles prirent un chemin qui les amena à un quartier proche du marché ou étaient collés les unes prés des autres des boutiques de cadeaux et objets de souvenirs. Qayma essayait de deviner lequel de ces marchands était Hamed, mais elle n’eut pas trop à attendre car un homme de taille moyenne avec des joues rebondies et le sourire creusé sur le visage vint à leur rencontre.

Wa moufaja2a hadi ?!!! mer7ba, ach kat3awed leghzala diali, O chkoun had zine li m3ak
Mais quelle surprise ?!!! bienvenue , bienvenue, comment va ma gazelle, et qui est cet ange à coté de toi.


Hafida fit les présentations

Wara f’el 7a9i9a rah dreyef, O 3endo Rass mgad, wakha key taychbe8 lchi jmel, lakin jmel dreyef C ‘est vrai qu’il est sympa , et il a une bonne tête même si il ressemble à un chameau mais un chameau gentil se dit qayma, qui avait tendance à donner des noms d’animaux à tout nouveau visage, 7med les emmena à sa boutique posa un tabouret pour qayma et envoya le commis chercher du thé et des boissons fraîches.

Hafida et hamed commencèrent à parler de leur futur projet d’union. Qayma, son coca à la main, regardait la boutique, des tapisseries sur le mur à terre avec des couleurs chatoyantes et par dessus ces tapisseries, étaient accrochés divers objets, des assiettes des vases en terres cuites , des poignards sculptés , des colliers en argent , des cartes postales et des miroirs ornaient les murs de la boutique, cela donnait une ambiance des plus chaleureuses.

Ana ghada nchouf le7wanout lekhrin a Hafida, ana jaya daba
Hafida je vais voir les autres boutiques je reviens

Wakha, matbe3dich, ragha nemchiw f 10 dial d9aye9
Ok Qayma ne t’éloignes pas trop on s’en va dans 10 minutes


Lawah ze3ter, b7ala ghadin nemchiw f 10 dial d9aye9, l’eghzala tla9at m3a jmel dialha O gatlik ghadin nemchiw f 10 dial d9aye9, lawah nbeg.
Mais oui d’accord !!
C‘est ça, c’est ça comme si qu’on allait partir dans 10 minutes la gazelle a retrouvé son chameau et elle me dit qu’on va partir dans 10 minutes mais oui c ‘est ça ! pensait qayma.



A suivre .....
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lilideslacs


Citoyen(ne) du monde insomniaque
Citoyen(ne) du monde insomniaque

Sexe: Sexe:Féminin
Age: 51
Zodiaque: Capricorne
Signe Chinois: Buffle
Inscrit le: 19 Mar 2005
Messages: 3168

MessagePosté le: 26 Mai 2005, 15:57    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Bravo Nadya tu écris très bien vraiment ... tu as le tour de captivé tes lecteurs ! Very Happy
_________________
Free your mind and rest will follow
Be color blind don't be so shallow.
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 26 Mai 2005, 17:02    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

cendrillon a écrit:
cé une tré bell histoir
j'ador ce genr d'histoir ke ma gran mère me racconté kon jété ptite
jété absorbé
kom si jété moi qayma
surtou ke jhabite a le3roubiya Laughing
merci nadya


Happy iam happy que vous aimiez l'histoire

boussa kbira cendrillon Wink
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chita


Citoyen(ne) du monde insomniaque
Citoyen(ne) du monde insomniaque

Sexe: Sexe:Féminin
Age: 43
Zodiaque: Poissons
Signe Chinois: Chien
Inscrit le: 17 Jan 2005
Messages: 2638
Localisation: Maroc

MessagePosté le: 26 Mai 2005, 17:41    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Allez Nadya, ra8 che8itina fel brochette, ou nbeg, ou athay Rolling Eyes
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
cendrillon


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique

Sexe: Sexe:Féminin
Age: 29
Zodiaque: Lion
Signe Chinois: Cochon
Inscrit le: 06 Fév 2005
Messages: 1073

MessagePosté le: 27 Mai 2005, 01:08    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

nadya
merci hbiba pr le gro bizou
allé ma cherie on atten la suite

_________________
Si les points de suspension pouvaient parler, ils pourraient en dire des choses et des choses !
... ... ...
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 27 Mai 2005, 18:39    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Salut la gang

avec l'aide d'un précieux ami Wink voici une nouvelle version des épisodes avec les discours en dairja en bleu et un format plus agréable à lire , je vous poste les anciens et je vous joins les nouveaux également



((Le diplomate et la bergère))

Episode 1 :

Bent el Qamar, la fille de la lune.

Au royaume du Moyen Atlas, le soleil se couche, l’horizon se meurt sur les flanc du massif du Tichoukt, on aperçoit les couleurs d’un ciel fatigué mais paisible laissant sa place à la douce nuit qui s’annonce. C’est ce moment là que Qayma préfère, du haut de son rocher, elle attend avec les yeux brillants que la lune se dévoile et que les étoiles apparaissent.

Qayma est une jeune bergère qui chaque jour emmène le troupeau de moutons et chèvres dans les pâturages de son village. Chaque soir après le souper ; elle se précipite vers son rocher qui surplombe les plaines. Depuis des générations la famille habite cette vallée d'Issibouten. Il y a des années Le chef de famille pour préserver sa famille des verbiages du village acheta un terrain en hauteur sur une montagne et y construisit sa maison, celle –ci dominait ainsi le village et de cette manière, sa femme et ses enfants jouissaient d’une vue magnifique sur cette terre rouge, ocre et grisâtre parsemée de verdure et ruisseaux.

Qayma passait son temps à scruter le ciel. Elle vouait une admiration pour tout ce qui touchait au ciel aux étoiles, elle conversait longuement avec la lune, lui racontait ses journées et faisait de chaque étoile une confidente pour un soir.

Sa mère l’appela :
- Doukhli a bniti Quayma, ra lberd bera (Quayma ma chérie rentre, il se fait tard).
- Wakha a Mi, ghuir 9oussmayn o nodkhol (d’accord maman encore 10 minutes et je rentre.) Lui répondit Qayma.
- Fatima, bentek dima m3al9a fnjoum, li chafha ygoul tatsenna te7 3liha chi 7aja men sma (Fatima, ta fille est toujours suspendu au étoiles on dirait qu’elle attend que quelque chose lui tombe du ciel). dit Simo

- Ma3lich ya simo, ila kan hadchi yfere7ha, 3lach la, Oula la a Mii Sa3diya ? (Maalich simo si ça la rend heureuse pourquoi pas, n’est ce pas May Saadia) dit Fatima

May Saadia était la grand mère de Qayma , une vieille dame au cœur grand , tendre et toujours le sourire aux lèvres, Qayma était sa petite fille préférée parce que Qayma était est la dernière née de la famille et elle se souvenait quand elle tenait Fatima et la soutenait le soir de son accouchement , Fatima souffrait beaucoup , son mari Simo diminutif de Simohamed faisait le tour de la maison , le cœur meurtri d’entendre les cris de douleurs de sa femme qui déchiraient le ciel. C’était la pleine lune , la fille aînée de Fatima se leva pour ouvrir la fenêtre et la lune rayonnait la pièce de sa douce lumière bleutée c à ce moment que May Saadia décida d’appeler cette enfant Qayma de Qamar qui signifie lune en arabe. Fatima n’y trouva aucun inconvénient et c’est ainsi que Qayma fit son entrée dans le monde à jamais liée avec la lune.

Quand zineb passait son temps libre chez sa voisine du même âge Hafida qui habitait la 1ere maison au bas de la plaine. Qayma préférait jouer avec les chèvres et mouton d’ailleurs elle refusait à quiconque de les amener au pâturage c’était sa passion de marcher à travers champs et de s’imaginer tantôt princesse, elle devançait son troupeau comme une reine dirigeant son peuple vers la terre promise, tantôt guerrière prête à protéger son troupeau des soldats imaginaires.
Elle faisait la fierté de la famille, admirable beauté , sa peau métissée couleur issue de la blancheur de sa mère et la couleur miel de son père. Son corps était d’une agilité qu’aucune chèvre ne lui échappait , chaque fois son père se fendait de rire quand il voyait sa fille jupe relevées courant en hurlant mille insultes à la pauvre chèvre paniquée :

- 7bess ya dik al ma3za l’maskhouta, lah y7eyedlik chi rjel O ye3tik ghuir rbi3 el khanez ila 7bssti daba (veux tu t’arrêter maudite chèvre que dieu t’enlève une patte , qu’il te fasse manger de la mauvaise herbe si tu ne t’arrêtes pas !!!.

C’est vrai que Qayma n’avait pas la langue dans sa poche , son caractère avait fait le tour du village, ses yeux bruns intenses ont transis de nombreuses personnes qui voulaient l’embêter, elle dégainait son regard comme on dégaine une arme et de sa bouche les mots fusaient comme les flèches d’une arbalète. Mais les gens la respectaient parce qu’elle montrait malgré son jeune âge, une intelligence aiguë et du haut de ses 14 ans, elle était responsable et n’avait pas peur des tâches difficiles. May Saadia lui laissait toujours une place de choix à coté d’elle lors des repas. Elle dormait d’ailleurs à ses cotés.

Quand Qayma finissait ses discussions avec la lune, elle se faufilait dans la chambre de May Saadia pour dormir contre son flanc. Elle adorait l’odeur de sa grand-mère, mélange de clou de girofle, d’henné. Elle aimait beaucoup ses parents aussi, sa sœur Zineb était très complice avec elle, et son frère Marwan elle aimait bien le taquiner sur sa jeune moustache. Chaque fois qu’il lui demandait un service, qayma lui disait :

- bghitini njib lik al karmouss, o lach derlina had el mostaj ? (tu me demandes de te ramener des figues mais à quoi te sert cette moustache alors) ?……….
mais elle privilégiait sa grand-mère pour qui elle vouait un amour sans limites.

Fatima était une mère épanouie, elle ne regretta jamais le choix qu’elle avait pris il y a presque 25 ans lorsque Simo la demanda en mariage et qu’elle le suivit dans sa campagne. Elle savait que la vie ne serait pas simple , citadine de naissance elle dut apprendre les rudiments de la vie paysanne, mais Simo lui donnait tellement d’amour qu’elle oubliait vite la fatigue et les taches qui incombaient à une épouse de paysan.

Entourée de ses 3 enfants et de sa belle mère May Saadia qui était comme sa mère , elle remerciait dieu chaque jour de lui avoir donné un mari comme Simo et une belle mère tendre et douce comme May Saadia. Cela valait tous les sacrifices du monde.

Simo en père responsable s’occupait des terres dont il hérita lorsque son père mourut, de grandes terres dont les hectares ne se comptaient plus. Grâce à l’exploitation de ces terres, il nourrissait sa famille et apporter du travail à quelques personnes habitant le village. Simo était aimé de tous parce qu’il émanait de lui une telle bonté. Quand il regarda ses terres, au fond de lui il souriait et secrètement rêvait du jour où son fils marwan reprendrait l’exploitation.
Ce soir là May Sa3dia alla rejoindre Qayma qu’elle trouva assise discutant avec le ciel.

- Ya bniti ma3yitich ?ra gheda khasski tessgui lma, O ra khassek tef9i bekri (Ma fille tu n’es pas fatiguée demain c la corvée de l’eau et tu sais que tu dois te lever tôt.) Dit May Sa3dia.

- Rani 3arfa a Mii sassa (Oui je sais May sassa)
(c’était le surnom que Qayma donnait à sa grand-mère) walakin ramajanich n3ass, Chefti had nejma ? raha kanet tat3awed liya wa7ed el 9issa zuuuuiiiiina (mais j’ai pas sommeil et tu vois cette étoile eh bien elle était entrain de me raconter une très belle histoire.)

- Iyeh !!!! wa gouliliya chnou galet lik had nejma ? (Ah oui dis moi ce que cette étoile t’as dis ?.) Demanda May Sassa troublée par sa petite fille.

- Raha galet liya bi2ana had lm3izat ma yebkaw sou9i O ghada netla9a m3a nejmat khriin, ghada nchouf Dhar dial el jbel (Et bien elle me raconta que bientôt mes chèvres ne seront plus mon centre d’intérêt et que je rencontrerais d’autres étoiles, que je verrais le dos de la montagne.)

- Ach katkherb9i ya bniti ? wa fessriliya chnou bghiti tgouli ?(Ma fille mais qu’est ce que tu racontes , peux tu me dire ce que tout cela veut dire ?

- Mii sassa, rani ma3arfach lme3na, walakin mnin galet liya rani 7essit tbouricha, O 7essit b 9elbi tayedreb bezzaf khik 3jebni d2akchi bezzaf bezaf (May sassa je sais pas ce que ça veut dire mais quand elle m’ a dit j’ai tremblé et j’ai senti mon cœur battre plus vite que d’habitude c parce que je trouve ça tellement beau.)

May Saadia qui ressentait les évènements avant leur arrivée, sentait que le cours paisible de leur vie serait interrompu, elle tenta de changer ces idées de sa petite fille

- 3refti a Qayma, hadchi ra ghir el khayal dialek li dayer lik hadchi(Tu sais Qayma , tout ça n’est que le fruit de ton imagination.)
pour Dieu les aide dans les épreuves qu’ils les attendaient et pria pour sa petite Qayma pour qui elle pressenti un étrange sentiment.

- May sassa 7kilya el Qessa dial Issibouten 7afak. (May sassa raconte l'histoire d'Issibouten s'il te plait. )

Qayma had el Qessa koula lila ou ana em3awda fiha lawah a bniti Mais qayma je te l’ai raconté tellement de fois.[/b]
Qayma , la bouche en cœur regarda May Saadia de ses grands yeux et May saadia ne sut résister à cette petite frimousse

- Wakha wakha, walakin menbe3d n3ass !(D’accord d’accord mais après au lit !).
- Hiya li mat3awedch a Mii Sassa(Promis may Sassa.)

Elle lui raconta son histoire favorite.
Qayma et May Saadia se levèrent et se dirigèrent vers leur chambre où le sommeil les accueillait à bras ouverts.


A suivre……
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 27 Mai 2005, 18:40    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Episode 2 :

Les fiançailles de Zineb.

Partie 1 :

- Youyouyouyouyouyoyuyoyuoyuyou Fatima bintek rzela rebi i kheliha lik !! ( Fatima ta fille est très belle que dieu te la préserve !!! )

Zineb tête baissée parée de tous ces atours tremblait tellement elle était gênée qu’on lui dise félicitations, elle était stressée, heureuse , elle connaissait son futur mari, jaafar, le frère de hafida , zineb finit par s’apercevoir que jaafar le regardait d’une façon étrange et cela procurait un vif plaisir, hafida qui était la meilleure amie de zineb était devenue l’intermédiaire entre les deux amoureux , zineb en fit la confidence à Qayma qui à son tour rêvait secrètement de rencontrer son âme sœur , quand les amoureux se mirent d’accord, les parents de jaafar sont venus demander la main de zineb avec les fanfares, pas moins de 2 vaches et 4 moutons sans compter les tissus et les kilos de sucre et bocaux de miel, les petites filles portaient des paniers de fleurs qu'elles parsemaient tout le long du chemin qui les approchait de la maison de la fiancée. Ce jour là Fatima et May Saadia employèrent 3 bonnes pour les aider à préparer la maison et recevoir leur nouvelle belle-famille et leur invités

Les fiançailles se passèrent dans la joie, Fatima était heureuse de savoir que sa fille n’habiterait pas trop loin d’elle, et simo était aussi content de voir jaafar entrer dans la famille c’était un brave garçon courageux qui n’avait pas peur du travail et il avait le cœur sur la main.

Après avoir réciter le coran, les hommes se retirèrent pour ne laisser que les mariés et le femmes. Jaafar offrit une rangée de bracelets d'or finement ciselés et un collier à sa jeune fiancée. les youyous fusèrent de partout et les invités se dispersèrent dans les différents salons préparés pour l’occasion et on laissa les fiancés mariés devant dieu, seuls pour qu’ils puissent jouir d’un peu d’intimité. Cette initiative peu courante chez les berbères étaient une idée de Fatima la mère de la future mariée, grande romantique dans l’âme, elle savait que ce moment était délicieux et qu’il fallait leur donner un peu de temps à eux seuls avant la grande cérémonie du mariage qui aurait lieu dans 1 mois.

Simo n’était pas d’accord avec cela, il disait que tant qu’ils ne seraient mariés devant les gens, ils n’avaient pas à rester seuls.

Mais Fatima réussit à le convaincre

- Simo inssiti nahr lé khabténi ch7al kint kat darb m3a el walida bech tkhilini enkhroj m3ak bou7dna (Simo as tu perdu la mémoire veux tu que je te rappelle comment tu me harcelais lorsque nous nous sommes fiancés pour que je t’accorde un moment seule avec toi ? )

- Iyeah 3andik el 7ak walakin kouna 3arfin ach kandiro dik Sa3a (Oui c vrai mais on savait ce qu’on faisait ! )

- Rak 3ayekti Simo laroum fi galssin fi sala fi darna be 7ak houm i hadro chi hiwya binathoum malk ma dirti tika fi bintik ? (Enfin simo ils sont dans le salon dans notre maison ils ont bien le droit de discuter un peu et puis n’as tu pas confiance en Zineb ?).

- Rah der3liha tika lakin mabret la sda3 la tberguig (Si j’ai confiance en elle mais que diront les invités !!? )

- Al m3aked diali dmarek b7ahl dial dmar 3amati baz a3lik ! (Mon arriéré tu réfléchis comme les vieilles tantes c’est grave !)

- Ila sowlok goulihoum May Sadia galssa m3a houm o matinsach rah dirna el 7lal rahoum emjowjin kodem allal hadakchi lé i hemek ! (Si on te pose la question dis que may Saadia est avec eux et puis n’oublie pas que la fatiha est passée et qu’ils sont mariés devant dieu !! n’est ce pas le plus important ! )

Devant ce discours, Simo n’avait plus d’arguments à donner.

- Safé yallah ana kharj a3la had el modo3 (Bon bon d’accord moi je laisse tomber dit Simo désarçonné par l’obstination de sa femme. )

Contente d’avoir réussi à convaincre son époux , elle prévint May Saadia d’aller se reposer un peu pendant qu’elle irait servir le thé aux invités comme ça on ne la verrait pas et on ne se poserait pas de question.

Simo alla rejoindre les hommes dans le salon approprié tout en jetant un coup d’œil à sa femme , à sa vue il rit intérieurement , sa femme au loin lui fit une grimace qui lui rappela leur jeunesse à tous deux il se dit à lui-même Hbila diali (ma ptite folle) et il rejoignit ses invités.

[color=darkred]A suivre...
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 27 Mai 2005, 18:43    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Episode 2 :

Partie 2 :

- Qayma awili ! ach mok kat diri tima ? (Qayma que fais tu mon dieu ? )

Hafida trouva qayma contre la porte du salon où se trouvaient Zineb et son fiancé avec un verre collé entre son oreille et la porte.

Qayma , n’avait pas peur de Hafida qu’elle prenait pour sa grande sœur néanmoins rouge de confusion lui dit :

- baria 3arf ach ké goulo ( je veux savoir ce qu’ils se disent )!
- Qayma tstété oula malek ? hadchi mam3anach 7chouma3lik (Qayma t’es folle c’est pas correct ça, honte à toi )
- La khoti a3la mali brti ré in3arf ach had el khotab ke gol al marto ma fiha walo ma 3mri chift Aineb f7al aka tzingat miskina (Ben justement hafida j’aimerais bien savoir ce que le fiancé dit à sa femme , j’ai jamais vu zineb comme ça , elle est toute rouge la pauvre ! )

Hafida avait une certaine autorité sur Qayma qu’elle affectionnait comme sa propre petite mais des fois comme cette fois ci elle devait réprimander Qayma pour ces bêtises et elle décida de se montrer ferme.

- Choffi radit t7adi komertik min nihna oula radin reychik kimal djaja hadchi rah dial ness kbar inchallah radin lkawlik rajil (Regarde si tu ne retira pas ta tronche je te déplume comme un poulet ça c’est pour les grands un jour prochain on te trouvera un mari toi aussi ! )
- Hya li mat kon rajli radin enlkah bou7di ounti malek mazala mamzowja o raki zeema kbira a3lya( Alors ça jamais je le trouverais toute seule ! et toi t es plus grande que moi pourquoi t’es pas mariée encore ?!) demanda Qayma.

Hafida sourit et elle décida de lui dire la raison
- Iwa aji m3aya o radin golik a3lach al kerda diali (Viens avec moi et je te dirais pourquoi ma petite i dit Hafida).
- Kerda hya ti ! (C toi la guenon lui dit Qayma qui jouait la vexée.)

Elles sortirent toutes les deux et allèrent s’asseoir , hafida assise à coté de qayma sur son rocher favori, le soleil se couchait et qayma sentait une douce brise l’entourer.

- 3arfit 3alach koul tlat ken mchi el mdina? (Tu sais pourquoi chaque mardi matin je descends en ville ?)
- iyéh ket imchi el sok (Ben oui hafida c pour aller au souk).
Hafida ne répondit pas , elle leva la tête et regarda le ciel :
- kan mchi koula tlat la7ak kan tmena enlka el 7ob diali tima, kan 7lim beh twel o 3amer cha3ro k7el o 3enih kahlin Quari o khedem fil mdina ana ma bariach in gliss lehoum hna bara en 3ich m3a rajli fi darna inmchi el sok dial derbna , rajli i dini il restora o mara mara injaw il3andkom. (Si je vais en ville chaque mardi c dans l’espoir de rencontrer mon prince charmant , je le voie déjà dans ma tête, grand brun les yeux clairs , cultivé et travaillant en ville, je ne veux pas vivre toute ma vie ici, j’ai envie de vivre dans mon appartement seule avec mon mari et pouvoir descendre juste en bas de la rue pour acheter mon pain. J’ai envie de sortir au bras de mon époux le soir dans les restaurants et venir de temps en temps vous rendre visite. Répondit hafida)
- o had el malak elkitih ? (Et tu l’as rencontré ce prince charmant ? demanda qayma).
- la mazal lakin rabi radi i 3awni fi zmeni o inchallah intlakaw fil mdina( Non pas encore mais j’irai chaque mardi au souk de la ville et tôt ou tard je le trouverai )

Qayma sentit monter en elle une vague , quelque chose venait de naître ,les confidences d’hafida vinrent la frapper comme une foudre elle venait de comprendre le message de l’étoile, un jour tu verrais le dos de la montagne , et qu’ y avait il au dos de la montagne , elle se leva et dit haut et fort
- El b7ar !! idan 7ta ana bara enmchi lakin ma 3amerni kanmchi el sok ! (LA MER !!! mais oui c’est la mer cela signifie que je vais moi aussi partir mais je ne descends jamais au souk !)
- Ach kat tkharbki a3lya qayma ana kan 3wdlik li tmnit fi 7ayati o ntya kat gouli li el b7ar ! emkin nit raha tssti yallah zidi zidi el dar o baraka min tkherbik! rah mok tbrina 3wannoha fi chka (Qayma ! mais qu’est ce que tu racontes je te parle de ma vie et toi tu me parles de la mer mais ma pauvre tu es vraiment devenue folle allez retournons à la maison , ta mère aura besoin de nous pour débarrasser. )

Qayma sentit qu’à partir de ce jour plus rien ne serait comme avant, sa sœur allait se marier et rejoindrait la famille de son mari, Hafida irait vivre en ville avec son prince charmant, elle se demandait ce qu’il allait advenir d’elle.

A suivre
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nadya


Bavard(e) Chronique
Bavard(e) Chronique


Age: 34
Zodiaque: Balance
Signe Chinois: Cheval
Inscrit le: 02 Juin 2004
Messages: 1197
Localisation: France

MessagePosté le: 27 Mai 2005, 18:45    Sujet du message: Re: Le diplomate et la bergère Répondre en citant

Episode 2 :

Partie 3 :

Le jour du mariage de Zineb approchait à grands pas , ici et là tout le monde s’affairait à faire de ce mariage une journée inoubliable pour les deux familles.

Aujourd’hui toutes les femmes, cousines , tantes et sœurs accompagnèrent zineb au hamam du village pour le traditionnel bain prénuptial, l’ambiance était chaleureuse et pleine d’émotion, Qayma courait dans tous les sens pour apporter des seaux d’eaux à la bonne température et criait sur les enfants pour qu’il n’approche pas la future mariée. Devant tant d’agissement May Saadia souriait.

Après avoir accompli le rite des 7 seaux versés sur Zineb.un tradition qui veut que chaque seau versé avait sa raison d’être et en versant l’eau sur la mariée, les femmes chantaient ses vers :

- Lah yej3el had el ma tehrek a nour zine, Lah yej3el had el ma teghnik a benti. bintna, bint fatima bint assal, Lah yej3el had el ma tjib lik el fer7 ldarek, Lah yej3el had el ma tjib lik el 7ob, Lah yej3el had el ma tjib lik sber, Lah yej3el had el ma tjib lik chaja3a, Lah yej3el had el ma tjib lik toulet le3mer (que cette eau te purifie lumière de beauté, que cette eau t’apporte fertilité notre fille , fille de fatima fille de famille ( bintna, bint fatima bint assal), que cette eau t’apporte le bonheur versé sur ta futur maison, que cette eau t’apporte l’amour, que cette eau t’apporte la patience, que cette eau t’apporte le courage, que cette eau t’apporte une longue vie. Tous ces vers chantés en cœur faisaient vibrer les murs du hammam et les larmes vinrent rapidement aux yeux de toutes.)

- Fatima, bentek Qayma klat l7em sbe3 had sba7, raha chtha ket firfir sbah lilah .
(Fatima, ta fille Qayma a mangé du lion ce matin, elle est très nerveuse. Lui dit Kheira la belle-mère de Zineb)

- 3endek sa7( Oui c’est vrai ça lui dit kaltoum la belle sœur de Fatima, venue de Tiznit pour l’occasion.)

- Qayma bdat tatekber, khassha t3elem kifach t7ekem frassha O te3ref kifach tsseref kima bint li radia tjowoj (Qayma commence à grandir elle doit apprendre à maîtriser ses émotions et savoir se comporter comme une dame.)
Fatima souriait elle leur répondit
- Khoti lah kader o howa li3aref mnin jat had ta9a .maghadach nssed 3liha f chi 9fess, hadi hiya tabi3tha wana tanbghiha kif mahiya. (mes sœurs dieu est puissant et lui seul sait d’où vient cette énergie. Je ne vais pas l’enfermer dans une cage, c’est sa nature et moi je l’aime comme elle est.)

Qayma qui avait entendu la conversation décida de se venger de tata kaltoum

- Ach tays7abha had rass mouka, fkhad jrana (non mais pour qui elle se prend avec sa tête d’hibou et ses cuisses de grenouilles !)
elle apporta un seau à kaltoum avec un grand sourire et kaltoum voyant cela la remercia

- mezian a qayma, chefti mnin tatebghi , tatwili dreyfa, lah O 3lam, ila kemelti haka, njewjek bwlidi redouane.(C’est gentil qayma tu vois quand tu veux , tu peux être une gentille fille peut être même que si tu continues comme ça je te marierais à mon fils redouane).

- yekh O tfou…… weldek bhadak rass 3endo dial te3leb O hadik el karch dial el fil. 3endo 3iin tatgoulsba7 el khir l’khtha, abadan, mabghitch ouladi ykherjou 3ewjin (Beurk et tfou se dit qayma , ton fils avec sa tête de renard et son gros ventre d’éléphant , il a un œil qui dit bonjour à l’autre jamais de la vie j’ai pas envie d’avoir des enfants tordus !)

- A benti Qayma ; khwi liya l’ma, bghit n7eyed had el 7enna men che3ri (Qayma ma fille verse moi de l’eau je veux enlever le hénné de mes cheveux.)

- Wakha khalti kaltoum, walakin khassni n’khwi 3lik bezzaf dial el ma bach n7eyed had chi. (D’accord tata kaltoum mais il va falloir que je te verse beaucoup d’eau pour enlever tout ça)
- whakha, wakha abenti, ila 9derti khwi ga3 stel bach nit ndir shampoing et mayeb9ach latrace dial el 7ana (Oui oui ma fille si tu peux ,verse le seau complet comme ça je pourrais me faire un shampoing et je n’aurais plus de trace de hénné)
- li bghiti a khalti kaltoum (Comme tu voudras tata kaltoum)
elle prit le seau d’eau et le versa entièrement sur kaltoum
- Aa777777777 awili wili wili t7lgui mimti el seg3a (Aaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhaa !! )

On entendit le cri de kaltoum traverser toutes les pièces du hammam , toutes les femmes accoururent
- chnou w9e3 a kaltoum, te7regti ? (Mais qu’est ce qui se passe kaltoum tu t’es brûlée demanda May Saadia ,sa mère)

- Khwat 3liya l’ma meglassi had had el me3za dial qayma, wellah ma teb9a fik. 9erda lokhra. (Elle m’a renversé de l’eau froide glacée cette chèvre de qayma, par dieu, tu me le paieras cher ! petite guenon !)

May Saadia éclata de rire en voyant sa fille, kaltoum debout nue avec du hénné partout et ses yeux sortis des orbites tellement elle était énervée, criait de toutes ses forces

Kaltoum était une femme de caractère et marié à un citadin, elle marchait la tête haute orgueilleuse et montrait fièrement les bijoux que son mari lui achetait. Oubliant ses origines, elle faisait partie de ces gens qu’on appelait les nouveaux riches, narguant ses proches. Elle est la 1ere des filles de May Saadia à s’être mariée et ne manquait pas de rappeler à qui voulait l’entendre qu’elle s’était mariée jeune et qu’elle avait donné 4 fils à son mari et qu’elle vivait dans une maison avec une bonne pour le ménage et un homme à tout faire pour les courses grâce au métier que faisait son mari kader qui la couvrait de bijoux . chaque fois c’était la même chose à chaque mariage Kaltoum du haut de ses 1 mètre 55 faisait son défilé de caftans trop grands pour elle et de ses ceintures qui la divisait en deux comme un sac de farine qu’on aurait ficelé avec une corde trop courte.
Elle émerveillait beaucoup de femmes mais Qayma, fatima et May saadia n’étaient pas dupe.

Qayma non loin de là alla se réfugier dans les toilettes riant aux éclats de sa petite revanche sur tata kaltoum.

- Ha li mat swey khalti kharya, bach t3elem tgouliya chno ndir. (Voilà pour tes cheveux frisés tata kharlia ! ça lui apprendra à dicter ma conduite.) Se dit Qayma

Fatima sa mère passait par là entendant les rires de sa fille alla la rejoindre ,

- Qayma ! baraka men el’3oman, lebbsi 7wayjik et zidi el dar ! (Qayma ! finit de te laver, habille toi et rejoins moi à la maison. Lui dis sa mère avec un ton ferme le regard sévère.)

A suivre ....
Revenir en haut
Ce membre est absent  Album Photo Perso Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Accueil des Forums -> Art et Culture -> Arts et Culture Toutes les heures sont au format GMT
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4 ... 9, 10, 11  Suivante
Page 3 sur 11


 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Vous pouvez joindre des fichiers
Vous pouvez télécharger des fichiers
Syndication RSS des Forums Atlasvista Maroc  Version WAP des Forums Atlasvista Maroc  Forums réalisés avec phpBB
  A propos | Ajouter votre site | Publicité | Ajouter aux favoris | Page de démarrage | Conditions d'utilisation
© 2001- 2006 AtlasVista Maroc Hosted by: Heberjahiz