Maroc

Portail Maroc

Comment faire dire des choses imprononçables à son bébé polonais? Atlasvista Maroc
Recherche avancée

Maroc Annonces

Maroc Rencontres

Maroc Blogs

Actualité Actualité
Communauté Communauté
Pratique Pratique
Agenda
Agenda vide
Dossiers Dossiers
Horaires
Gare de Départ
Gare d’arrivée
Rencontres
Je suis
Je cherche
entre et

Fils RSS de AtlasVista
Fils RSS AtlasVista

 
Envoyer cette article à un(e) ami(e)
Votre nom :*
Votre E-mail :
E-mail du destinataire :*
Votre message :
Veuillez copier le code ci-contre : *
*champ obligatoire
Monde » Médecine / Santé Monde » Médecine / Santé
Comment faire dire des choses imprononçables à son bébé polonais?
Des enfants dans une crèche en avril 2008 en France</HeadLine></NewsLines><AdministrativeMetadata><Provider><Party FormalName="AFP/Archives"/></Provider><Creator><Party FormalName="Mychele Daniau"/></Creator></AdministrativeMetadata><NewsComponent><Role F
Cliquer pour agrandir
VARSOVIE (AFP) - Comment faire dire à son bébé des choses imprononçables à son âge, comment mieux communiquer avec lui, et avancer plus vite? Des linguistes polonais prônent le recours à la langue des signes utilisée par les sourds et les muets.
"Przepraszam" (excuse-moi), "sprzatamy" (on range) ou "kurczaczek" (poussin), sont des mots bien pratiques dès le début de la vie mais impossibles à prononcer pour un bébé de 12 mois, même s'il est né Polonais.

"Le bébé n'est pas prêt à parler. Pour bien y arriver, il lui faut les dents, ainsi que les muscles et les cordes vocales suffisamment mûres. En revanche, il a les mains qui sont capables de faire des gestes", explique à l'AFP Danuta Mikulska, 31 ans, une linguiste spécialisée dans la langue des signes.


A 9 mois, Mateusz sait déjà quelques signes: téter, ballon, musique, lumière... "Il en comprend une vingtaine autres", assure Agnieszka Nec, sa maman de 25 ans.

Adam, 8 mois, se sert aussi de ses mains quand il a envie de quelque chose. "C'est avec un geste qu'il me signale parfois qu'il veut une chanson ou une berceuse quand il va se coucher", dit sa mère, Karolina Olszewska, journaliste.

En compagnie de huit autres bébés et de leurs mamans, qui n'ont tous aucun problème d'ouïe, Mateusz et Adam ont suivi un cours de langue des signes au Klub Koko à Varsovie, fondé par trois femmes scientifiques et artistes: Danuta Mikulska, sa soeur et sa belle-soeur.

Pendant une série de rencontres d'une heure, l'animatrice entraîne les enfants et leurs mamans dans un monde de jeux éducatifs revus pour l'occasion: des chants, des poèmes et des exercices pendant lesquels la parole est systématiquement renforcée par des gestes de la main. Les gestes ne tiennent jamais au hasard, ce sont ceux de la langue des signes utilisée par les sourds et les muets.

Selon les fondatrices du Klub Koko, la méthode renforce le contact entre l'enfant et ses parents, stimule le développement intellectuel et les capacités manuelles du bébé, enrichit son imagination, renforce sa mémoire et ses capacités de concentration. Elle lui permet aussi de se mettre à parler, à lire, à écrire et à compter plus vite.

"Quand il aura déjà appris que le signe 'maison' signifie 'la maison', son travail conceptuel est fait. Quand il sera suffisamment mûr pour se mettre à parler il n'aura plus besoin de refaire ce travail dans sa tête", explique Mme Mikulska.

Depuis 2005, elle travaille sur l'exploitation de la langue des signes dans la communication avec les enfants non-sourds. Elle en fait sa thèse de doctorat à l'Université de Varsovie.

Mme Mikulska fait aussi partie d'un groupe d'experts qui militent pour que la langue des signes soit officiellement reconnue en Pologne comme celle d'une minorité linguistique, comme c'est déjà le cas dans plusieurs pays. En Autriche, elle est même inscrite dans la Constitution.

"Notre activité sert aussi à promouvoir la langue des signes en Pologne et à sensibiliser les gens à la réalité des gens atteints de surdité. Il s'agira peut-être de futurs interprètes de la langue des signes", dit Mme Mikulska.

Agnieszka Nec a déjà attrapé le virus: "Mateusz a appris des choses mais moi aussi j'ai trouvé une place pour moi dans la vie. Je compte continuer à apprendre la langue des signes", dit-elle.

A 8 mois, le petit Adam a certes encore du mal à reproduire les signes "comme il faut".

"Mais quand il invente son propre geste je me dis que c'est déjà son apport personnel dans la langue des signes", sourit Karolina Olszewska.

Publié le: 14/05/2008 à 16:36:20 GMT Source : AFP
Envoyer l'article à un ami
Envoyer
Format PDF
PDF
Vesion imprimable
Imprimer
A lire aussi

» Tabac: buralistes et cigarettiers circonspects face aux...

» Le prix Olof Palme décerné au gynécologue congolais...

» De nouveaux tests pour mieux diagnostiquer la tuberculose

» Leucémie des enfants: des anomalies d'un gène...

» Les "Diogènes": ascètes ou entasseurs pathologiques

Suite »

Ressources web

» Ministère de la Santé

» Agence Nationale de l'Assurance Maladie

» OMS Maroc

» Croissant Rouge Marocain

» Médecins sans Frontières

Sondage...
Emprunter l'identité d'une célébrité ou d'une personnalité politique sur des sites Web de réseau social (ex : Facebook) est selon vous:
 Une usurpation d'identité passible de peine de prison  
 Un acte tout à fait habituel et très répandu. Où est le mal ?  
© 2001- 2009 AtlasVista Maroc
Hébergement: Heberjahiz